賭博是自古以來的惡習, 然有賭博就有戒賭. 古代戒賭的形式多樣, 別具一格的 ” 戒賭詩 “也在民間應運而生.
從前有一位當父親的, 得知唯一的兒子沾染上了賭博禍水, 便筆寫下了這樣的一首詩 :
” 貝者是人不是人 只因今貝起禍根 有朝一日分貝了 到頭成為貝戒人 “
嗜賭成癖的兒子讀罷此詩, 百思不解其意, 紅著臉向父親討教. 為父的便一一點破勸戒道 :
” 貝者為 ‘ 賭 ‘ , 今貝為 ‘ 貪 ‘ ; 分貝為 ‘ 貧 ‘ 貝戒為 ‘ 賊 ‘.”
父親進一層指出 : ” 這賭, 貪, 貧. 賊四個字, 這是每一個賭徒的必由之路, 你可要深思啊 ! “
兒子聽明白了, 於是幡然醒悟, 從此棄賭為良. 他深知從賭到貪再到賊的危險卜 兒子聽明白了, 於是幡然醒悟, 從此棄賭為良. 他深知從賭到貪再到賊的危險道路, 不寒而慄, 痛改前非, 成為一個自食其力的人.
這詩運用文學組合, 十分形象生動的啟迪與教誨, 其效力竟猶如一劑清醒劑, 比打罵, 硬禁收效大得多, 可作為今日勸戒深陷賭毒者的良方.
陳太晚嘆喟 : 太大夫人 貪字成貧
二0二四年九月二十八日
68