綜觀全書,筆者試圖以頹而不廢之纖筆刻劃出長逾半世紀令人念念不忘之香江歲月情懷。至於定居北美洲樂土──【加拿大】也不斷著墨,兩地情各有千秋……不時驚喜交雜、偶爾信中藏詩、體裁多元、沛然者也之乎、不乏逆耳忠言、立言語重深長、樂於月旦時局,眾人皆醉云爾,道盡四維滄桑。
筆者雖臻古稀,未敢言老,皆因目睹海外僑胞之下一代對中華文化之涉獵已呈無以為繼,頓足再三。為己為人,筆者乃鼓其餘勇,冀求在有生之年,窮畢生所學,藉書信或電郵之往還,憑【自反而縮】之信念,披荊斬棘,向唐宋八大名家韓文公首倡──【文起八代之衰】取經,務求復興已趨日漸式微之華夏文化,作鹽作光。
那邊廂,筆者為活化海外華夏文化,爰賦嵌字仿聯《鴻儒夢雁》乙首分享如下:
【鴻】儒化【夢】幻活到老時學到老
【雁】影不孤單岳陽樓海市蜃【樓】
二0一五年五月三十一日存檔
二0二五年八月二十三日重泐
99