0022風雅附庸010之 ( 浮光掠影系列 )

《中譯自友好已故外藉良師扎記》

  (一)《反射之道》——『四字辭三節長詩』

  一杯在手,另杯在後,反應反射,充斥左右,真假夢幻,可遇難求。

  舉足輕重,漣漪悠悠,被受清掃,輕視擁有,巧問妙答,可遇難求。

  一飛沖天,地極傲遊,正確回航,余未曾有,宇宙洪荒,可遇難求。

  • 《悠悠晚空》——『詩鈔18』

  半睡仰觀浮雲,月兒輕輕飄過,動向悠然恬靜,   

  較前高居道左,子夜衍化漆黑,輕光滿室諧和。

  仙子巧織面紗,看來慢步走過,也像白鬆毛裘,  

  羽翼連天效果,柔光瀰漫天際,紫氣迷幻唱和。

  長天夜月高懸,又日新傳薪火,今明傷懼無常,   

  鎮日誤陷苦楚,也許竊看來日,月兒嘆喟奔波。

  • 《長青頌》——『四字辭三節短詩』

  玉液浮生,日暮扎根,澄碧長空,法海延伸。   

  良夜風沉,俯首不敏,凝霜不迭,空懷餘恨。

  風雲色變,驕陽不慍,歲寒再易,屹立益人。 二○二二年十二月二十八日   

 110