敬啟者:忝居渥市悠忽兩年,邇來因緣際會得毛伯伯極力推介,自上月起已成為 貴中心會員,獲益良多。在下學淺才疏,於日常生活中,深澈體會此間華裔大多落地歸根,話雖如此,彼等對灌輸下一代以中華文化之認識雖不違餘力,仍感事倍功半,且往往事與願違,就以與子女交談時很多時均英語對白為例,可見一斑,久而久之,雖然可以融入主流社會產生動力,唯幼小心靈難免耳濡目染,對中華文化熱衷成疑,遑論寄望他們能有發揚中華文化之一日。話分兩頭,若立志打好中文基礎,詩詞之研讀原屬終南,恐非捷徑,茲引述王維之《積雨輞川莊作》第二句──「蒸藜炊黍餉東菑」佐證,查該詩句意境高不可攀,唯在涉獵詩詞不廣如在下之流,不但倍感艱澀難明,且用字深奧莫測,費煞思量,猶有甚者,由於詩詞向來受「樂府」所嚴格規限、平仄有序、聲韻分明、不能逾越,無怪閱後但覺鏗鏘有聲、詩中有畫、意境深遠、不一而足。畢竟個人文學修養工夫有限及在後天失調風氣使然下,乃一般華裔學子對中華文化望門興嘆之最大障礙。為引發其對中文提起興趣,有見及此,茲採用一套全新文體,體裁與一般之詩詞大異其趣,意旨在乎擺脫一切之規限及枷鎖,自成一家,務求暢所欲言、言無不盡、琅琅上口及寓意深長,茲班門弄斧,以《寄語》之體裁形式,冠以 貴中心之名字嵌成另類文章,冀高明不吝賜教,是所企盼:
《日》出東方人仰望,《健》身強體心開朗,
《高》談闊論也奔放,《齡》彥交遊見識廣,
《康》且壽兮心響往,《樂》天知命遠徬徨,
《中》華民族齊協力,《心》想事成好地方。
此致
日健高齡康樂中心總幹事台照 一九九八年十一月四日
存檔日期:二○一九年三月二日
重泐日期:二0二四年四月二十三日
165